Translation of "un aperitivo" in English


How to use "un aperitivo" in sentences:

Andremo a New York per un aperitivo veloce, poi fuori a cena.
We'll drive to New York, have a quick drink, then go for dinner.
Prenderemo un aperitivo alle 20.00 e ceneremo alle 20.30 in camera mia.
We'll have cocktails at 8.00 and dinner at 8.30 in my suite.
Di sicuro le ragazze vogliono un aperitivo, prima, non è così?
I'm sure the girls would like a cocktail first, wouldn't you?
Aspettando, potete prendere un aperitivo e far conoscenza con i nostri amici.
In the meantime, won't you have a drink and meet our friends?
Di sicuro è a Manhattan che si sta finendo un aperitivo prima del pranzo.
Certainly finishing her lunchtime aperitif in Manhattan.
Dopo la Messa siete invitati per un aperitivo.
After Mass you're invited for a drink.
Forse possiamo prendere un aperitivo insieme giovedì.
Well, maybe we could have drinks, say, Thursday. You, me, the ghost.
Così ho pensato di venire a farmi un aperitivo.
So I thought I'd drop in for an aperitif.
Vi va di iniziare con un aperitivo?
would you Iike to start with an appetizer?
Vuoi mangiare qualcosa o preferisci che ti prepari un aperitivo?
Would you like something to eat? Or maybe I can get you a drink?
Accogliamo gli ospiti, gli diamo un aperitivo e si mangia verso le 19.
We'll bring the guests over here for a before dinner drink. - And we'll eat around 7 o'clock. - Okay.
Ora che siamo in quota, ci offriranno un aperitivo.
Now that we've leveled off I think they're gonna serve us a little snack.
. possiamo fare anche a pranzo o un aperitivo... niente da fare, c.j.
It's not meal specific. Could be lunch, perhaps a beverage. - CJ, I can't.
Gli ospiti possono approfittare di un bar/lounge, l'ambiente ideale per un aperitivo in compagnia.
Guests wishing to enjoy a drink will surely want to visit one of the 2 bars/lounges.
La struttura offre anche un bar/lounge dove i clienti potranno prendere un aperitivo in compagnia.
There is also a bar/lounge where guests can enjoy drinks. See map
È inoltre possibile godere di piacevoli passeggiate nel lungomare della Promenade des Anglais, lungo la Baie des Anges (Baia degli Angeli), e si ha anche una vasta selezione di negozi, ristoranti e caffetterie dove sedersi fuori e godersi un aperitivo.
You can also enjoy lovely walks in the Promenade des Anglais, along the Baie des Anges (Bay of the Angels) and you also have a large selection of stores, restaurants and cafés where one can sit outside and enjoy an appetizer. Reglementen
Una volta finito, ti invitero' per un aperitivo e ci conosceremo meglio.
When I'm done, I'll have you up for cocktails and we'll get to know one another.
Sono appena uscito da una storia, quindi facciamo un aperitivo.
I just got out of something, so let's make it drinks.
Scusa, devo scappare, ma mi piacerebbe molto avervi a casa mia per un aperitivo prima di cena.
My Tater. Look, I've gotta run, but I'd love to have you guys by my apartment for a cocktail before dinner.
Ascolta, domani andro' a fare un aperitivo coi nonni al Barrington Country Club.
Look, I'm having brunch tomorrow with my grandparents at the Barrington Country Club.
Li ho semplicemente invitati per un aperitivo da noi.
I simply invited them to a complimentary cocktail hour.
Posso offrirti un aperitivo, magari delle patatine, o possiamo parlare di lavoro ora?
Can I offer you an appetizer, maybe some truffle fries, or are we allowed to talk business now?
Ambasciatrice, signori, prego, se volete unirvi a noi per un aperitivo.
Ambassador, gentlemen, please join us for some hors d'oeuvres.
Sean, preparaci un aperitivo mentre vado di sopra a cambiarmi.
Sean, why don't you make us all a quick drink and I'll go upstairs and change.
Dice che hanno problemi con l'auto e che faranno tardi, così ho ordinato un aperitivo.
They said they're having car trouble and they're running late, so I, um, ordered a drink.
Pensavo di poterti proporre un aperitivo.
I thought I might be able to interest you in an aperitif.
Offrire un aperitivo... e' il primo dovere di un buon padrone di casa.
Offering an aperitif is the first duty of a gracious host.
Ascolta, ho un aperitivo noioso in ufficio, ma dovrei tornare a casa per le sei e poi possiamo andare alla festa.
So, listen, I have this boring cocktail thing at the office, but I should be home by 6:00, and then we can head to the party.
Magari un aperitivo, mentre attende gli altri ospiti?
Perhaps an aperitif, whilst you await the other guests?
Ehi, a quanto pare sono libera per un aperitivo.
Hey, turns out I'm free for happy hour.
Per esempio, un grasso che smista la posta a un aperitivo potrebbe benissimo affermare di essere amministratore dell'azienda.
For instance, a fat who works in a mailroom might claim at a cocktail party that they're the CEO of the company.
Come invitare una tartaruga ad un aperitivo.
Like inviting a turtle to a cocktail party.
Se qualcuno vuole prendere un aperitivo, potete venire qui.
So if anyone's looking for a little pre-dinner snack, you can head on up here.
Lei organizzera' un aperitivo e a quanto pare noi la interromperemo mentre usa tovaglioli di carta,
She's throwing some kind of cocktail party. Ostensibly, we're gonna stop her from ung paper napkins, but still...
Papà ci ha invitato al parco per un aperitivo e un concerto.
Dad's taking us to the park for drinks and a concert.
Si', niente, meglio di un aperitivo, descrive il lutto.
Yes, nothing says "I'm grieving" like an appletini.
Io preparo da mangiare, tu hai tempo di andarti a prendere un aperitivo.
I'll prepare the dinner but you've time for an aperitif.
Lo leggiamo insieme davanti a un aperitivo.
We'll read it together over an aperitif.
Mentre nel frattempo io mi stavo innervosendo, rovinandomi un aperitivo che si preannunciava perfetto, e ho pensato tra me e me:
Meanwhile, I was getting all worked up. Ruining a perfectly good wine cooler buzz, and I just thought to myself,
Ma penso che quella del colpo in faccia abbia uno spirito spensierato e giovanile, che fa sembrare Sno Ball piu' divertente di un aperitivo.
But I think the getting hit in the face has a loud, juvenile quality that makes a Sno Ball seem more fun than a soft drink.
Dovete andare a un aperitivo per anziani.
You are going to that senior's cocktail party.
Stavano solo andando ad un aperitivo.
They were just going to happy hour.
Se ben ricordo, l'ultima ragazza con cui hai preso un aperitivo era cosi' contenta che abbiamo ricevuto lamentele per il rumore.
If I recall, the last girl you took to happy hour got so happy we got a noise complaint.
È altrettanto famosa per la sua vita notturna che ha inizio nel tardo pomeriggio con un aperitivo, un vero e proprio rituale all'insegna di birra e cocktail.
It’s also equally famous for its nightlife, which begins in the early evening with an aperitivo (a pre-dinner ritual of beer and cocktails).
Dici loro di avere un impegno urgente un aperitivo con le amiche, una chiamata in Cina - non importa, tanto non ti conoscono.
You tell them you have a hard stop -- drinks with girlfriends, a conference call with China -- it doesn't matter, they don't know you.
1.4520039558411s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?